かんきゃく

かんきゃく
I
[閑却] ¶→閑却する
II
[観客] *audience
【C】[集合的に;修飾語を伴って] 聴衆, 観衆, 観客, 聞き手∥ A hush quickly fell over the audience. 観客はすぐに静まり返った / play to a large audience [a full house] 大入りの観客を前に芝居をする.
*spectator
【C】〔…の〕観客, 観衆〔at〕∥ spectators at the baseball game 野球の試合の観客たち / The stadium was packed with excited spectators. スタジアムは興奮した観客でいっぱいだった / The game attracted [drew] about 30, 000 spectators. その試合に約3万人の観客が集まった.
▲Cinema attendances usually fall off in summer. 映画の観客は夏にはたいてい減る / a capacity crowd 満員の観客.
◇→観客席
観客
audience
spectator(s)
閑却
negligence
disregard
* * *
I
かんきゃく【観客】
*audience
〖C〗[集合的に;修飾語を伴って] 聴衆, 観衆, 観客, 聞き手

A hush quickly fell over the audience. 観客はすぐに静まり返った

play to a large audience [a full house] 大入りの観客を前に芝居をする.

*spectator
〖C〗〔…の〕観客, 観衆〔at

spectators at the baseball game 野球の試合の観客たち

The stadium was packed with excited spectators. スタジアムは興奮した観客でいっぱいだった

The game attracted [drew] about 30, 000 spectators. その試合に約3万人の観客が集まった.

▲Cinema attendances usually fall off in summer. 映画の観客は夏にはたいてい減る

a capacity crowd 満員の観客.

◇ → 観客席
II
かんきゃく【閑却】
¶ → 閑却する
* * *
I
かんきゃく【閑却】
negligence; neglect; (an) oversight.
~する neglect; be neglectful [negligent] 《of…》; ignore; disregard; overlook.

●閑却される become [get, come to be] neglected [ignored]

・この問題は閑却すべきでない. This problem should not be ignored. | We must not forget this issue.

閑却を許さない最優先課題 a matter of absolute priority that must not be neglected.

II
かんきゃく【観客】
a spectator; 〈集合的に〉 an audience; 〔入場者〕 a visitor.

●50 人の観客 an audience of 50

・客席に入りきらないほどの観客 an audience that is too large to fit into the auditorium [hall]; so many spectators [such a crowd] that there aren't enough seats for them

・劇場の観客 〈集合的に〉 a theater audience

・試合の観客 〈集合的に〉 the spectators at a game [match, sumo tournament]; 〔1 人〕 a spectator at a game

・映画の観客 〈集合的に〉 a cinema [movie-theater] audience

・行儀のいい[悪い]観客 a well-behaved [badly-behaved] audience.

●彼女が出演すると観客が多い. She gets [draws] large audiences [a good house].

・初日は観客が少なかった. There weren't many people in the audience [was only a meager audience] on the first day.

・楽日(らくび)には大勢の観客が詰めかけた. A huge audience [A lot of people] crowded in on the last day.

観客の好みに合わせる suit the audience's [viewers', spectators'] tastes

・観客の入りがいい[悪い] ⇒いり 1

・観客の期待にこたえて in response to audience [viewer, spectator] expectation(s); to meet the expectations of an audience [viewers, spectators]

・観客の受けをねらう try to make an audience laugh; try to get a laugh out of an audience.

観客を熱狂させる drive an audience [spectators, viewers] wild; excite [thrill] an audience

・観客を引き付ける rouse [excite] an audience; wake up spectators; 《口》 turn an audience on

・観客を泣かせる make an audience weep; move an audience to tears

・観客を飽きさせない keep an audience [viewers] interested

・今日の彼は観客を意識しすぎて演技が硬い. He's too conscious of the audience today and he's not performing naturally.

●彼女のアドリブに観客はどっと沸いた. The audience howled with laughter at her impromptu gags.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”